Dès le 13 mars, découvrez le premier volume des aventures de Candy en roman : Candy – Candice White l’orpheline, tiré du célèbre manga dont Keiko Nagita signa le scénario.
Un épilogue pour Candy
Le dénouement tant attendu de cette histoire culte arrive enfin en France avec deux romans !
Le premier roman, Candy – Candice White l’orpheline, à paraître le 13 mars 2019, reprend l’histoire de Candy depuis son enfance à la Maison Pony jusqu’à son entrée au collège Saint-Paul. Écrit dans le style si touchant de Keiko Nagita, ce roman ravira les admirateurs du personnage de Candy mais aussi ceux qui la découvriront pour la première fois : une héroïne pleine de ressources et forte face aux épreuves !
Le deuxième volume, Candy – Le prince sur la colline, à paraître en juin 2019, poursuit les aventures de la jeune fille après son départ du collège Saint Paul et donne un épilogue inédit à l’histoire de Candy en dévoilant aux lecteurs un aperçu de sa vie de femme mariée, de quoi faire chavirer le cœur des fans !
Le dessin animé d’une génération
Aucun dessin animé n’a plus marqué en France que Candy Candy : diffusé de 1978 à 1996 à la télévision, il fit autant rire que pleurer… Aujourd’hui, vivez ou revivez les aventures de Candy en roman, seule et unique œuvre officielle sur Candy disponible en France !
Les romans
Parus en 2010 au Japon, les deux romans contiennent tout ce que Keiko Nagita n’a pas pu mettre dans le scénario du manga, écrit dans les années 1970, enrichissant davantage cet univers foisonnant.
Totalement réécrits à partir du scénario du manga et de l’anime et proposant également une histoire différente de celle des romans pour enfants publiés au Japon en 1978 et 2003, Candy – Candice White l’orpheline et Candy – Le prince sur la colline permettent à tous ceux qui se sont attachés à Candy dans leur enfance de redécouvrir l’histoire de leur héroïne sous un angle plus mature.
Le choix des sous-titres
Vous avez été nombreux à vous interroger sur la raison de la présence de sous-titres sur les deux tomes de l’adaptation française de Candy – Final Story et sur la pertinence de notre choix. Cet ajout par rapport à la version japonaise répond à notre volonté première de conférer aux romans une identité claire et plus parlante qu’une simple tomaison, comme il est d’usage de le faire en roman en France. De ce fait, chaque sous-titre a été mûrement réfléchi pour refléter au mieux les enjeux des deux tomes.
Ainsi, le premier, Candice White, l’orpheline, s’intéresse à la jeunesse de Candy et à sa quête d’un foyer aimant tandis que le second, Le Prince sur la colline se focalise davantage sur le mystère qui entoure ce personnage énigmatique, à propos duquel Candy n’a de cesse de se questionner tout au long de sa vie ; tout comme le lecteur, au fil des pages. Il ne s’agit donc pas ici d’influencer la lecture qui peut être faite de la fin de cette œuvre culte qu’est Candy, mais plutôt d’entretenir un suspense autour du fil-rouge clef de cette merveilleuse histoire. De plus, l’espoir de trouver une famille et la figure idéalisée du prince sont deux leitmotivs récurrents chez Candy, qu’il nous est apparu intéressant de mettre en avant au travers de ces sous-titres.
Dans un souci de respect de l’œuvre originale et de la volonté de l’auteure, ces deux sous-titres ont par ailleurs été approuvés par Keiko Nagita. Il n’appartient donc toujours qu’à vous, lecteurs, de décider, conformément au souhait de Keiko Nagita, du dénouement de cette fabuleuse histoire !
Nous espérons que vous serez au rendez-vous en mars pour découvrir les aventures de votre héroïne favorite en librairie, et attendons avec impatience vos retours.